No exact translation found for "مُعِدَّات حَرْبيِّة"

Translate Italian Arabic مُعِدَّات حَرْبيِّة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ed abbastanza ferramenta per avere un proprio esercito
    وعدد كافي من المعدات لبدأ حرب
  • I Federali ci superavano in numero di cinque volte ed avevano anche armi migliori.
    الفيدراليون كانوا يفوقوننا عدداً الخمسه منهم مقابل الواحد منا وكانت لديهم معدات حرب أقوى
  • L'MQ-9 ha un armamentario sufficiente a spazzare via un intero isolato.
    تحمل طائرات (أم كاي-9) ما يكفي من المعدات .الحربية للقضاء على مربع سكني
  • il motore da 32 valvole fa le fusa come la trasmissione quando scali di una marcia, e il veicolo sfoga tutti i 400 cavalli e 300 libbre di retrotreno entrano in coppia.
    المحرك يزمجر بينما الإرسال يلتقط معدات حربية، و الشاحنة أطلقت 400 جواد و 350 وحدة من عزم التدوير.
  • L'ipotesi piu' probabile e' che funga da contatto avanzato per la vendita di materiale bellico a paesi filo-americani come la Georgia.
    النظرية الأكثر شهرة , ان له صلة وصل قوية في تهريب معدات حربية الى بلدان صديقة مثل جورجيا
  • "Il motore V8 a 32 valvole fa le fusa mentre scali la marcia, e l'auto rilascia 400 cavalli e 475 nm sul retrotreno."
    المحرك يزمجر بينما الإرسال يلتقط معدات حربية، و الشاحنة أطلقت 400 جواد و 350 وحدة من عزم التدوير.
  • Soldati tedeschi...“ “..voi eravate pronti a obbedire agli ordini del FÜhrer... “..e a continuare a combattere per la difesa di Berlino.“ “Malgrado fossero finite le munie'ioni...“ “..e fosse insensato continuare la lotta.“ “Ordino l'immediata cessae'ione di qualunque resistene'a al nemico.“ “Qualunque tentativo di combaftimento...“ “..servirà solo a peggiorare la terribile situae'ione...“ “..della popolae'ione civile di Berlino e dei nostri feriti.“ “ln rispefto a quanto stabilito con i vertici delle truppe sovietiche...“ “..vi ordino quindi di cessare immediatamente ogni combaftimento.“
    أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى
  • Soldati tedeschi...“ “..voi eravate pronti a obbedire agli ordini del Führer... “..e a continuare a combattere per la difesa di Berlino.“ “Malgrado fossero finite le munizioni...“ “..e fosse insensato continuare la lotta.“ “Ordino l'immediata cessazione di qualunque resistenza al nemico.“ “Qualunque tentativo di combattimento...“ “..servirà solo a peggiorare la terribile situazione...“ “..della popolazione civile di Berlino e dei nostri feriti.“ “ln rispetto a quanto stabilito con i vertici delle truppe sovietiche...“ “..vi ordino quindi di cessare immediatamente ogni combattimento.“
    أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى
  • Un camion brucia un semaforo e lui becca 750.000 e armi sufficienti ad aprire un emporio, cinque ore dopo l'infittirsi dei contatti nemici.
    أذن شاحنة عبرت الضوء وأخاة حصل على 750 الف وعدد كافي من المعدات لبدأ حرب خمس ساعات بعد هجوم الأعداء على السقف
  • La guerra si è sempre fatta con degli arnesi, se ci pensi. Dagli artigli, alla clava, al bronzo all'acciaio.
    الحرب تتلعلق بالمعدات, فكري بالأمر المخالب ضد الهراوات والحديد ضد الفولاذ